1. Contenuto della pagina
  2. Menu principale di navigazione
  3. Menu di sezione
Città di Venezia
Home page English
 

Menu di sezione

Contenuto della pagina

Servizio immigrazione e promozione dei diritti di cittadinanza e dell'asilo - Materiali utili

Direzione Politiche Sociali, Partecipative e dell'Accoglienza


 

In questa pagina trovate:

  1. Corsi di italiano per immigrati offerti nel territorio veneziano
  2. Test obbligatorio di lingua italiano per il permesso di soggiorno Ce
  3. Modulo per le scuole: richiesta mediazione linguistico-culturale
  4. Modulo per i servizi socio-sanitari: richiesta mediazione linguistico-culturale
  5. Idoneità dell'alloggio: informazioni e moduli
  6. Guida al ricongiungimento familiare (in 5 lingue)
  7. Guida per assistenti familiari, famiglie e operatori (in 4 lingue)
  8. Report indagine su mediazione linguistico-culturale nelle province di Venezia e Treviso
  9. Pubblicazioni e dati
 

 

Corsi di italiano per immigrati offerti nel territorio veneziano

 

Il Servizio Immigrazione compila il Vademecum dei corsi di italiano per immigrati offerti nel territorio veneziano sulla base delle informazioni fornite al Servizio dai vari soggetti che organizzano i corsi (istituzioni, scuole, associazioni, volontari, cooperative sociali e altri), e include i corsi organizzati dallo stesso Servizio Immigrazione.
 
Il Vademecum riporta un quadro sintetico dei corsi: periodo e durata, orario e sede delle lezioni, modalità di iscrizione e i recapiti per chiedere altre informazioni. Viene aggiornato periodicamente con le nuove proposte di corsi o con variazioni e precisazioni sui corsi in svolgimento.

Da quest'anno il Vademecum aggiornato è on-line grazie alla collaborazione dell'Ufficio Relazioni con il Pubblico comunale.
 
Corsi di italiano per immigrati 2011-2012:
 
Clicca qui per andare alla pagina del Vademecum aggiornato dei corsi di italiano per immigrati 

 

 

Test obbligatorio di lingua italiana per il permesso di soggiorno Ce

Dal 9 dicembre 2010 è entrato in vigore il Decreto Ministeriale sulle modalità di svolgimento del test obbligatorio di conoscenza della lingua italiana per gli stranieri che richiedono il permesso di soggiorno Ce per soggiornanti di lungo periodo (ex "carta di soggiorno").
Se il test non viene superato, non sarà possibile il rilascio del permesso di soggiorno richiesto.
 
Nel volantino scaricabile qui sotto, redatto dal Servizio Immigrazione del Comune di Venezia insieme alla Prefettura di Venezia, si trovano informazioni su:
 
- la procedura di iscrizione al test, che va fatta prima di presentare la domanda di permesso di soggiorno Ce;
- le associazioni e i patronati nella provincia di Venezia dove è possibile avere assistenza per iscriversi al test;
- i casi in cui lo straniero è esentato dal test (cioè quando non deve sostenerlo);
- in che cosa consiste il test, le sedi dove viene svolto e le date delle sessioni per l'anno 2011.
 

 

 

Modulistica

In questa sezione è possibile scaricare alcuni moduli.

Mediazione linguistico culturale: richieste interventi

Qui sotto le scuole possono scaricare e stampare il modulo per la richiesta di interventi di mediazione linguistico-culturale che va inviato compilato al fax 041.2747407:

Qui sotto i servizi socio-sanitari possono scaricare e stampare il modulo per la richiesta di interventi di mediazione linguistico-culturale che va inviato compilato al fax 041.2747407:

 
 

Idoneità dell'alloggio

Per avere il certificato di idoneità dell'alloggio dal gennaio 2010 è necessario presentare una richiesta scritta con un modulo apposito in bollo (euro 14,62).
Cliccando ai link qui sotto si va alle pagine sull'idoneità dell'alloggio dell'Ufficio Relazioni con il Pubblico del Comune di Venezia, dove si trovano tutte le informazioni utili: come e dove presentare la richiesta, come e dove ritirare il certificato di idoneità (anche questo in bollo da euro 14,62) nella Municipalità dove si risiede, con gli indirizzi, gli orari e i telefoni dei vari uffici.

Ai link qui sotto è anche possibile scaricare e stampare i moduli necessari.
I moduli sono diversi secondo il tipo di richiesta:
- uno di richiesta idoneità per il ricongiungimento familiare (idoneità dell'alloggio per RICONGIUNGIMENTI)
- uno di richiesta idoneità per gli altri casi: carta di soggiorno, contratto di soggiorno, primo ingresso in Italia (idoneità dell'alloggio per gli ALTRI CASI) .

Si possono ritirare i moduli anche presso gli Uffici Relazioni con il Pubblico del Comune di Venezia: a Mestre in via Cardinal Massaia, angolo via Cappuccina; a Venezia al piano terra di Ca' Farsetti, vicino a Rialto. Gli orari dell'URP sono i seguenti: dal lunedì al venerdì ore 9.00-13.00 (chiuso il primo lunedì del mese), il martedì e il giovedì anche ore 15.00-17.00

Per ogni informazione e chiarimento si può chiamare lo sportello telefonico del Servizio Immigrazione, tel. 041.2747408, che risponde dal martedì al venerdì dalle ore 11.00 alle ore 13.30; oppure si può andare (senza appuntamento) agli sportelli del Servizio Immigrazione di Mestre, via Verdi 36, il martedì ore 10.00-13.00; di Venezia, Campo Santa Maria Formosa, Castello 6122, il giovedì dalle 14.30 alle 16.30

 
 
 

 

Guida al ricongiungimento familiare

 

La Guida al ricongiungimento familiare è una guida di orientamento ai servizi per il cittadino straniero che vorrebbe fare il ricongiungimento familiare e abita nei territori dei Comuni della Conferenza dei Sindaci dell'Aulss 12 Veneziana, e cioè:
- Venezia
- Marcon
- Quarto d'Altino
- Cavallino Treporti.

Le informazioni di questa Guida riguardano soprattutto il ricongiungimento di figli minori e del coniuge.
 
Contiene informazioni su:
 
- cos'è e chi può chiedere il ricongiungimento;
- le quattro fasi del procedimento;
- l'idoneità abitativa;
- il reddito;
- indirizzi degli enti accreditati per l'inoltro dell'istanza;
- l'Ufficio Ricongiungimenti della Prefettura di Venezia;
- l'iscrizione dei figli a scuola;
- dove presentare la "Dichiarazione di cessione di fabbricato" e la "Dichiarazione di ospitalità";
- l'arrivo dei familiari in Italia;
- l'Ufficio Anagrafe;
- il codice fiscale;
- la tessera sanitaria;
- il consultorio pediatrico.
 
La Guida è redatta nelle lingue:
 
- italiano e bangla;
- italiano e rumeno;
- italiano e turco;
- italiano e ucraino;
- solo italiano.
 
E' stata realizzata dal Servizio Immigrazione in collaborazione con le associazioni Congiuntamente, A.m.i.c.i., Balkan, Ucraina Più, Socio Cultural Immigrant Journalist Forum, nell'ambito del progetto Mediazioni 5 finanziato da Regione Veneto e Conferenza dei Sindaci dell'AULSS 12 Veneziana, Programma di integrazione sociale e scolastica degli immigrati (L.R. 9/90).
 
Per consultare e scaricare la Guida al ricongiungimento familiare nelle varie lingue: 

 
 

 

Guida per assistenti familiari, famiglie e operatori

 

La Guida per assistenti familiari, famiglie e operatori è rivolta alle famiglie, alle assistenti familiari e agli operatori dei servizi sociali e sanitari per dare loro uno strumento utile. La Guida raccoglie infatti i soggetti (enti, servizi, patronati, associazioni, e così via) che nel territorio dell'AULSS 12 Veneziana (l'Azienda sanitaria locale) offrono aiuto e orientamento per trovare delle risposte ai bisogni di famiglie e assistenti familiari.
 
La Guida è in quattro lingue: italiano, russo, rumeno, inglese.
Nella prima parte, i vari soggetti sono elencati secondo l'area di intervento prevalente, ad esempio: documenti, lavoro, salute, residenza, corsi di italiano e professionali, ricongiungimento familiare, attività culturali, comunità religiose, e così via.
Nella seconda parte della Guida, gli stessi soggetti sono elencati in ordine alfabetico, con l'indicazione delle aree di intervento.
 
Avvertenza: la Guida è stata elaborata nel giugno 2009, pertanto i dati che vi sono contenuti possono essere soggetti a modifiche. In particolare, ricordiamo che l'attuale sede di Mestre del Servizio Immigrazione è in via Verdi 36.
 
L'iniziativa è stata promossa dall'Assessorato alle Politiche Sociali del Comune di Venezia, ed è stata realizzata con il finanziamento della Regione Veneto (L.R. 9/90) e della Conferenza dei Sindaci dell'AULSS 12 Veneziana (Venezia, Marcon, Quarto d'Altino, Cavallino-Treporti), nell'ambito del "Programma di integrazione sociale e scolastica degli immigrati" (anno 2007), Progetto Mediazioni 4 - Interventi di facilitazione per una cittadinanza plurale.
La Guida per assistenti familiari, famiglie e operatori è stata realizzata con la collaborazione delle ACLI di Venezia.

 

 

Report dell'indagine sulla mediazione linguistico-culturale nelle province di Venezia e Treviso

L'indagine è stata realizzata dalla Cooperativa sociale "Una casa per l'uomo" di Montebelluna (Treviso) nel 2011, in collaborazione con il Servizio Immigrazione e Promozione dei Diritti di Cittadinanza e dell'Asilo del Comune di Venezia, nell'ambito del progetto Media/Azioni 6 - Interventi di facilitazione per una cittadinanza plurale.
 
Il progetto, finanziato dalla Regione Veneto, L.R. 9/90 - Programma di integrazione sociale e scolastica degli immigrati non comunitari, e co-finanziato dalla Conferenza dei Sindaci dell'AULSS 12 Veneziana, si prefigge l'obiettivo generale di facilitare e consolidare l'integrazione dei cittadini immigrati presenti nell'area territoriale della Conferenza dei Sindaci (comuni di Venezia, Cavallino-Treporti, Marcon, Quarto d'Altino) attraverso varie azioni.
 
Per l'azione volta a valorizzare lo strumento della mediazione linguistico-culturale, sono stati individuati i seguenti obiettivi specifici:

1) la creazione di un archivio di dati relativi alle figure professionali (mediatori linguistico-culturali) attualmente operanti nei territori delle province di Venezia e Treviso, allo scopo di delineare un "profilo qualitativo" dei mediatori impegnati nel lavoro sul campo, e di creare uno strumento operativo (banca dati) da rendere disponibile a chi opera nell'ambito tematico di pertinenza;
 
2) la redazione di un report sui percorsi formativi e sui profili professionali dei mediatori nelle province di Venezia e Treviso, nel periodo 1998-2010; i percorsi formativi corrispondono a tre tipologie:
- formazione di base per mediatori linguistico-culturali
- aggiornamento (formazione di secondo livello) per mediatori linguistico-culturali
- percorsi di informazione/formazione sulla mediazione linguistico-culturale.
 
Ai fini dell'indagine, sono state contattate varie realtà delle province di Venezia e Treviso.

 

 

Pubblicazioni e dati

 

Documento sulle buone pratiche di mediazione linguistico-culturale

Il primo Documento sulle buone pratiche di mediazione linguistico-culturale nel Comune di Venezia è stato redatto nel secondo semestre del 2011 a cura del Servizio Immigrazione.

 
 

Report annuale

Annualmente il Servizio Immigrazione elabora un rapporto sulle attività svolte, in cui vengono presentati i dati più significativi relativi agli utenti, ai servizi offerti e ai progetti realizzati.

 
 

"Venezia e i migranti" (2007)

In concomitanza con la pubblicazione del Dossier Statistico 2007 Caritas/Migrantes sull'immigrazione in Italia, il Servizio Immigrazione, insieme all'Osservatorio Politiche di Welfare e al Servizio Pronto Intervento Sociale Non Residenti, ha presentato un documento sulla situazione dei migranti nella città di Venezia, dal titolo "Venezia e i migranti: dati sull'immigrazione in città".

 

 
 

 
 
  1. Facebook
  2. Twitter
  3. MySpace
  4. Google
  5. Preferiti
  6. Email
Realizzato con il CMS per siti accessibili FlexCMP ©